Talleres: Todo sobre la Traducción Certificada, el Convenio de la Apostilla y Ética del traductor

El sábado 24 de agosto se realizó en nuestra sede institucional tres importantes talleres: la Traducción Certificada, el Convenio de la Apostilla de La Haya y Ética del traductor colegiado.

En el primer taller, Traducción Certificada, la vicedecana Lic. Gladys Martell explicó el concepto de traducción certificada por traductor colegiado certificado, la cadena de legalización y documentos y entidades que aceptan la traducción del CTP.

En la segunda parte del primer taller, la Lic. Ana Barra Cerdeña abordó los casos prácticos como la forma correcta de presentar la traducción certificada, el orden de los sellos y las fuentes permitidas y sugeridas. También enseñó a crear un archivo de formato base para facilitar el trabajo del traductor certificado.

PINTO
El segundo taller, El Convenio de la Apostilla de La Haya, fue dictado por el ministro (r) Iván Pinto Román, quien desarrolla todo lo referente a este tipo de legalización, los países que la aceptan, tipos de documentos que se pueden apostillar y las formas de apostillados. Asimismo, dio sugerencias para mejorar el trabajo del traductor colegiado.

“Ética del traductor colegiado, diferenciándonos en la práctica profesional”, fue el tercer taller dictado por la decana, Lic. Sandra Capcha, quien explicó las ventajas competitivas en imagen y prestigio, que trae consigo desarrollar el ejercicio profesional con ética

Déjanos tus comentarios


NÚMEROS DE CUENTA – BANCO CONTINENTAL:

CUENTA MONEDA NACIONAL​ ​SOLES​: 0011-0182-0100015731

CÓDIGO DE CUENTA INTERBANCARIO (CCI): 011-182-000100015731-31

(511) 242-1412 / (511) 444-9084
(51)981 245 217

(disponibles solo en horario de atención presencial)

oficinacentral@colegiodetraductores.org.pe

Av. Javier Prado Este 175, Ofic. 904, San Isidro,

Lima – Perú