El 10 de octubre se desarrolló el XXXIX Curso de Certificación sobre el Manual de Procedimientos de la Traducción Certificada. Por segunda ocasión se llevó a cabo de manera presencial, luego de realizarse solo virtualmente por varios años a causa de la COVID-19. La sesión de capacitación dirigida especialmente a los colegiados recientemente incorporados se realizó en el auditorio de la Torre Tekton que alberga la sede institucional del CTP.
El reinicio de estos cursos presenciales ha permitido a los colegiados interactuar con los sellos en físico, ver el formato de las páginas e impresiones y el tratamiento de las carátulas de la Traducción Certificada. Además, esta modalidad ofrece a los participantes pruebas de simulación de las traducciones físicas y la asistencia directa de los miembros del Consejo Nacional.
La primera parte del curso, fue dirigida por el vocal de cultura Mag. Leonardo Gil, quien expuso acerca de las características, formato, presentación de la Traducción Certificada y el proceso de elaboración en soporte físico. También se hizo una presentación de las características de los sellos que se utilizan en la certificación de traducciones. Asimismo, se abordaron los principales errores que ocasionan la invalidación de la Traducción Certificada.
A continuación, los asistentes realizaron pruebas de impregnación de sellos de la Traducción Certificada según el formato establecido por el Manual de procedimientos. Además, se atendieron consultas sobre los lineamientos y otras consideraciones en el manejo de documentos a traducir. De ese modo, los colegiados pusieron en práctica las instrucciones y recomendaciones recibidas durante el curso con miras a la presentación de sus expedientes de certificación.
La sesión finalizó con una presentación de la Traducción Certificada Digital (TCD) a cargo del Lic. Eduardo Castillo, vocal de prensa, propaganda y relaciones públicas, quien brindó detalles sobre los requisitos previos y el proceso de emisión de las traducciones digitales a través de la plataforma de gestión de traducciones. Asimismo, se explicó el proceso de adquisición del certificado de firma digital y se resaltaron las principales ventajas de la traducción en formato digital.