Incorporación al CTP

1. Ceremonia Grupal

Se convocan a tres colegiaturas al año

Requisitos:

  1. Llenar y firmar solicitud de incorporación al CTP (formulario proporcionado por el CTP).
  2. Efectuar el pago de derechos de incorporación y adjuntar copia de constancia bancaria de pago (puede hacerse en una o dos cuotas como máximo según cronograma).
  3. Llenar y firmar ficha de registro (formulario proporcionado por el CTP).
  4. Llenar y firmar ficha de datos (formulario proporcionado por el CTP).
  5. Entregar original del Título Profesional de Licenciado en Traducción, de Licenciado en Traducción e Interpretación o su equivalente (será devuelto sellado una vez concluido el proceso). El título debe tener la autenticación de la Superintendencia Nacional de Educación Superior Universitaria (Sunedu).
  6. Entregar 2 Copias fotostáticas del Título Profesional autenticadas por la Secretaría General de la Universidad otorgante del título.
  7. Entregar constancia de antecedentes penales.
  8. Entregar constancia de antecedentes judiciales
  9. Llenar y firmar ficha registro de firma y emisión de carné (formulario proporcionado por el CTP).
  10. Entregar Hoja de Vida (no superior a 3 hojas).
  11. Llenar formato de disponibilidad horaria para entrevista (formulario proporcionado por el CTP – Ver cronograma).
  12. Entregar 2 fotografías de frente, tamaño carné a color sobre fondo blanco.
  13. Entregar 2 fotografías de frente, tamaño pasaporte a color sobre fondo blanco.
  14. Asistir a entrevista personal (según horario designado por el CTP en función a su disponibilidad horaria y la del Consejo Nacional)
  15. Asistir a la charla sobre normatividad y al curso de certificación (una sola fecha en función al horario de la mayoría del grupo a colegiarse, se le solicita ser lo más flexible para poder lograr un horario común).
  16. Presentar lista con nombres y apellidos de sus invitados (3 invitados por colegiado).
  17. Copia simple de DNI legible.

Realizar el pago de 350 dólares

 

2. Ceremonia Individual

En cualquier momento del año, previa entrega de expediente 2 semanas antes
Requisitos:
Los mismos que en la ceremonia grupal
Realizar el pago de 550 dólares

44 Comments

  1. Maria Magnet Coz
    septiembre 14, 2017, 2:31 pm

    Buenas tardes:

    Por favor quisiera saber si los requisitos arriba indicados son los que tengo que cumplir con miras a la Colegiatura de este año.
    Muchas gracias, saludos cordiales,

    María Magnet

  2. Alessandra Briceño
    agosto 16, 2017, 10:49 am

    Buenos días, tengo mi título a nombre de la nación como Profesional Técnico en Traducción e Interpretación ¿Eso estaría bien?, o tienen que ser estudios universitarios.
    Gracias.

    • dircom
      agosto 17, 2017, 6:25 pm

      Estimada Alessandra:

      De acuerdo a la Ley n°26684, ley de creación del Colegio de Traductores del Perú, es requisito para incorporarse contar con el título universitario de Licenciado en Traducción o Licenciado en Traducción e Interpretación. Otro requisito es contar con la nacionalidad peruana. Con respecto a obtener la licenciatura en Traducción e Interpretación, en el Perú solo hay 4 universidades que brindan la carrera: Universidad Ricardo Palma, Universidad Femenina del Sagrado Corazón, Universidad Peruana de Ciencias y la Universidad César Vallejo.

  3. Bruno Ilave
    febrero 6, 2017, 5:50 pm

    Buenos días. Las maestrías en traducción cuentan aún si la Licencia sea en otra carrera en lo que respecta colegiarse? He visto que varias personas han preguntado acerca de este tema y solo responden que solo la licenciatura vale. En mi caso como ya llevo varios años trabajando como intérprete y traductor, y por ende el realizar una maestría me toma menos tiempo que hacer una licenciatura de nuevo. Sólo el grado de licenciatura cuenta y no el de maestría entonces?

    • dircom
      febrero 14, 2017, 10:06 am

      Estimado Bruno:

      La Licenciatura en Traducción o en Traducción e Interpretación es requisito para incorporarse al Colegio de Traductores del Perú. Esto es de acuerdo a la Ley de creación del CTP n° 26684. Las maestrías en traducción no están consideradas para colegiación según esta Ley.

  4. André
    enero 30, 2017, 1:06 pm

    Buenas tardes, terminé mis estudios de Inglés en el Instituto Británico; e Italiano en el Instituto Italiano de Cultura. Pregunta: ¿Califico para colegiarme en vuestra institución?. Si la respuesta fuese no, que opciones me recomienda. Gracias.

    • dircom
      febrero 14, 2017, 10:15 am

      La Licenciatura en Traducción o en Traducción e Interpretación es requisito para incorporarse al Colegio de Traductores del Perú. Esto es de acuerdo a la Ley de creación del CTP n° 26684. Las universidades que brindan la carrera en el Perú son: Universidad Ricardo Palma, UNIFÉ, UPC y UCV.

  5. Deysi Bancayan
    noviembre 23, 2016, 8:44 am

    Buenos días Estimados.

    Soy peruana, y realice mis estudios de Letras, en Brasil, éste curso habilita al profesional como traductor(a) pues en dicho país no existe solo la carrera de Traducción. Cuáles son los requisitos para incorporarme al CTP?
    Gracias, de antemano
    Deysi

    • dircom
      diciembre 26, 2016, 7:19 pm

      Uno de los requisitos paras incorporarse al CTP es contar el título profesional de Licenciado en Traducción e Interpretación o equivalente. Puede encontrar los requisitos en el siguiente enlace: http://colegiodetraductores.org.pe/incorporacion-al-ctp

  6. Antonio Ponce
    octubre 20, 2016, 11:48 am

    Buen dia una consulta. Estaba pensando tal vez estudiar la carrera de traduccion por modalidad para mayores de 25. Tengo entendido que el grado otorgado es de Lic. en Traduccion unicamente ¿ habra algun problema para la colegiatura?
    Gracias

    • dircom
      octubre 21, 2016, 10:13 am

      Estimado Antonio:

      El título de Licenciado en Traducción e Interpretación otorgado por universidades nacionales o del extranjero es requisito fundamental, además de contar con la nacionalidad peruana, para colegiarse. Actualmente las universidades nacionales que brindan la carrera son la Universidad Ricardo Palma, UNIFÉ, UPC y UCV.

  7. Sandra
    septiembre 29, 2016, 8:02 am

    Soy Licenciada en Filologia e Ingles de una universidad en Colombia y he sido traductora freelance por muchos años, soy casada con esposo e hijo peruano, residente permanente. Cree usted que ese titulo sea suficiente para aplicar al CTP?

    • dircom
      octubre 21, 2016, 11:28 am

      Estimada Sandra:

      Uno de los requisitos para incorporarse al CTP es contar el título de Licenciado en Traducción o Licenciado en Traducción e Interpretación. En caso provenir de una universidad del extranjero, debe contar con un título equivalente y su revalidación en la SUNEDU. Actualmente las universidades que brindan la carrera a nivel nacional son: Universidad Ricardo Palma, UNIFÉ, UPC y UCV. En su caso particular, puede consultar la posibilidad de convalidar cursos en las universidades mencionadas o en algunas de su país de origen.

  8. Jung
    abril 20, 2016, 8:34 pm

    Buenas, tengo una consulta.
    Yo soy cirujano dentista de profesión, tengo una licenciatura en odontologia.
    Soy trilingue (coreano, español, ingles) y hago trabajos de traduccion e interpretacion freelance hace mas de 15 años. Pienso estudiar la maestria en traduccion de la univ rocardo palma.
    Mi consulta es
    Si tengo licenciatura en odontologia y maestria en traduccion puedo colegiarme en el colegio de traductores????
    Gracias

    • dircom
      mayo 14, 2016, 11:44 am

      Estimado:

      Uno de los requisitos para pertenecer al Colegio de Traductores del Perú es ser Licenciado en Traducción e Interpretación.

  9. Rosanne
    febrero 13, 2016, 7:30 pm

    Hola, estoy estudiando una maestría de Traducción e Interpretación español-inglés en Australia que terminaré a fines del 2016, y voy a mudarme a Perú con mi esposo peruano este noviembre para vivir. Espero estudiar mi doctorado en traducción por distancia mientras vivimos aquí. Tendré mi certificado de la maestría en 2017. ¿Podré asociarme con el CTP con un CE o tengo que ser ciudadana primero? Entiendo que tendré que revalidar mis resultados y titulo(s) aquí en Perú. Muchas gracias.

    • dircom
      febrero 15, 2016, 6:12 pm

      Estimada Rosanne:

      Uno de los requisitos para pertenecer al CTP es entregar original del Título Profesional de Licenciado en Traducción, de Licenciado en Traducción e Interpretación o su equivalente. En el caso de que su título profesional sea otorgado por una universidad extranjera, debe presentar la revalidación del título ante la Superintendencia Nacional de Educación Superior Universitaria (Sunedu) y una copia autenticada por dicha institución.

  10. Michelle
    abril 2, 2015, 11:08 am

    Buenos días:
    Actualmente estudio lingüistica española en Japón y también tengo un certificado de idioma japonés en nivel N1 que es el más difícil y certifica que hablo bien el japonés. ¿Bastará con eso para poder inscribirme al colegio de traductores?
    Muchas gracias de antemano.

    • dircom
      abril 6, 2015, 5:14 pm

      Estimada Michelle:

      Uno de los requisitos para integrar el Colegio de Traductores del Perú es tener el título de Licenciada en Traducción o Licenciada en Traducción e Interpretación. Los títulos de otras profesiones no bastan, es indispensable estudiar y titularse en la carrera de traducción.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  11. Rocío Rodríguez
    febrero 27, 2015, 5:08 pm

    Buenos días, quisiera saber cuándo se abrirá la próxima convocatoria para colegiarse. Muchas gracias.

    • dircom
      febrero 27, 2015, 11:54 pm

      Estimada Rocío:
      Gracias por tu interés en ser parte del CTP. Apenas se defina el calendario de colegiación 2015 te enviaremos la información a este correo.

  12. Natalia
    febrero 22, 2015, 6:13 am

    Buenos días:
    Soy egresada de la UNIFE y este año sacaré mi titulo de Licenciada, en la carrera estudié Inglés y Francés, sin embargo también terminé mis estudios de Portugués en el Centro de Idiomas de la Universidad Católica. Si postulo a ser colegiada, qué documentos debo adjuntar para que consideren el tercer idioma que estudié, y si también me harán una entrevista en portugués para confirmar mis conocimientos. Gracias por su respuesta.

    • dircom
      febrero 23, 2015, 7:22 pm

      Estimada Natalia:
      Recibe un cordial saludo. De acuerdo al Manual de Procedimientos de la Traducción Certificada, el requisito para un tercer idioma es el examen internacional de competencia lingüística. Para el caso del portugués, el examen se rendirá en el Centro de Estudios Brasileros.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  13. Elizabeth
    enero 19, 2015, 6:32 pm

    Me dirijo a ustedes a fin de poder tener información para estudiar y ser traductora de idiomas. Como podría hacer.

    Gracias

    • dircom
      enero 20, 2015, 12:01 am

      Estimada Elizabeth:
      La carrera de Traducción e Interpretación se estudia en la Universidad Ricardo Palma, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, la Universidad César Vallejo y la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFÉ). Tras cinco años de estudios el alumno se titula como Licenciado en Traducción e Interpretación, que es un requisito indispensable para incorporarse al Colegio de Traductores del Perú.
      El traductor puede realizar traducciones: técnicas, científicas, jurídicas, literarias, audiovisual, localización, humanidades, médicas, farmacéuticas, informática y telecomunicaciones y otros campos donde se irá especializando
      Asimismo, trabajar en instituciones públicas o privadas, nacionales e internacionales, agencias y organismos extranjeros, así como embajadas, cámaras de comercio, ONG, etc., Docencia e investigación universitaria. Docente de idiomas en instituciones educativas.
      También puede desempeñarse como intérprete en conferencias y seminarios, ferias educativas, mesas de negociaciones o misiones comerciales y gubernamentales como Intérprete de enlace.

      En los siguientes enlaces encontrará mayor información sobre la carrera, el perfil profesional y la perspectiva ocupacionales.
      http://www.unife.edu.pe/facultad/tradu_interpre_comuni/traduccion/index.html
      http://www.urp.edu.pe/humanidades_y_lenguas_modernas/index.php?urp=informaciongeneral
      http://www.ucvlima.edu.pe/escuela.aspx?nUniOrgCodigo=60029
      http://www.upc.edu.pe/facultad-de-ciencias-humanas/traduccion-e-interpretacion
      También, en nuestra página web encontrará información sobre la profesión.
      http://colegiodetraductores.org.pe/
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  14. Catherine Clemente
    noviembre 6, 2014, 6:44 pm

    Buenas tardes,

    Soy francesa y vivo ya desde 9 años en el Perú. Me interesaría mucho hacer una licenciatura en traducción (francés, español, inglés y alemán) a fin de poder incorporar el colegio de traductores. Quisiera hacerlo a distancia ya que soy madre de una niña todavía muy chiquita. Ustedes podrían indicarme que universidades en el Perú me podrían brindar esta carrera. Estuve buscando en internet y no encontré nada.

    Gracias de ante mano

    • dircom
      noviembre 21, 2014, 6:22 pm

      Estimada Catherine:
      Reciba un cordial saludo. En este link encontrará las direcciones de las cuatro universidades donde puede estudiar la carrera de Traducción e Interpretación y le pueden dar información si puede estudiar a distancia.
      http://colegiodetraductores.org.pe/instituciones-academicas/

    • Christian Lizarzaburu
      enero 14, 2017, 6:10 pm

      Tengo la misma duda, quisiera saber si puedo estudiar Traducción e Interpretación a distancia, vivo en la ciudad de Arequipa, pero no encuentro nada, parece que no hay.

  15. Rosario
    septiembre 4, 2014, 7:51 pm

    Buenas tardes,

    Actualmente, estoy estudiando la carrera de Licenciatura en Educación – Especialidad Inglés en la Villarreal, quisiera saber si también se puede colegiar.

    El Licenciado en Educación: Especialidad Inglés, estará formado para:
    1.Ejercer la docencia en los diferentes niveles educativos (inicial, primaria, secundaria, Instituto Superior y Universidades)
    2.Ejercer la investigación científica.
    3.Evaluar el aprendizaje en el área de su competencia.
    4.Ejecutar programas de extensión.
    5.Traducciones académicas e interpretativas de textos orales y escritos.

    Gracias de antemano por su respuesta.

    Saludos.

    • dircom
      septiembre 5, 2014, 6:14 pm

      Estimada Rosario:

      El requisito indispensable para pertenecer al CTP es tener el título de licenciada en Traducción e Interpretación. El traductor, además de realizar traducciones académicas, se especializa en traducciones técnicas, científicas, jurídicas, literarias, audiovisual, localización, humanidades, médicas, informática y telecomunicaciones. Campos donde se va especializando, además del dominio de nuestro idioma, el español y de otra lengua extranjera.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  16. Jenny
    julio 29, 2014, 5:04 pm

    Buenas tardes,

    Soy Licenciada en Traducción, egresada de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad Central de Venezuela. Leí los requisitos para ser miembro del CTP y me gustaría que me aclararan si necesito el DNI de allá. Si soy venezolana, ¿igual podría postularme sin ese requisito?

    Muchas gracias de antemano por su respuesta.

  17. Andrea
    julio 19, 2014, 6:39 pm

    Buenos días:

    Ostento el título de Licenciada en Traducción e Interpretación (5 años) otorgado por una universidad pública española, así como el título de Traductor-Intérprete Jurado (traductor oficial) expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

    ¿Bastaría con los títulos españoles para incorporarme al CTP? ¿Y para ejercer como traductora en el Perú? ¿Qué beneficios tendría la incorporación al colegio? ¿Saben quién podría informarme sobre el papel del traductor público juramentado del Perú y cómo obtener dicho título?

    Muchas gracias de antemano.

    • dircom
      julio 22, 2014, 10:31 pm

      Estimada Andrea:
      Basta con su título de Licenciada en Traducción en Interpretación para ejercer como traductora e intérprete en nuestro país. Para ser miembro de CTP necesitaría que su título sea revalidado en la Asamblea Nacional de Rectores, institución que luego emite una resolución revalidando el título.
      En el Perú también existen los traductores público juramentados, que son nombrados por el Ministerio de Relaciones Exteriores, luego de un concurso público que ellos convocan. Para ser TPJ se debe ser peruano de nacimiento.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  18. GELLMO
    julio 14, 2014, 8:07 pm

    buenas tarde
    como se llama la carrera, facultad y en k universidades del Peru se debe estudiar para estar en el CTP

    • dircom
      julio 15, 2014, 10:00 pm

      Estimado Gellmo:
      La carrera es Traducción e Interpretación y se estudia en la Universidad Ricardo Palma, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, la Universidad César Vallejo y la Universidad Femenina del Sagrado Corazón (UNIFÉ). Tras cinco años de estudios el alumno se titula como Licenciado en Traducción e Interpretación, que es un requisito indispensable para incorporarse al Colegio de Traductores del Perú.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  19. Ysabel
    febrero 22, 2014, 5:52 pm

    Hola,
    Quisiera saber cuando es la próxima convocatoria para poder participar de la colegiatura de Traductores. Soy Lic. en traducción por la U. Ricardo Palma.
    Gracias.

    • dircom
      febrero 27, 2014, 4:20 pm

      Buenos días, Ysabel:
      El Segundo Proceso de Colegiación -2014 está programado para el mes de agosto. En su oportunidad daremos a conocer el cronograma con las fechas precisas.
      Gracias por su interés en agremiarse al CTP.

  20. Sandra
    enero 31, 2014, 4:58 am

    Soy estudiante de Traducción e Interpretación en un reconocido instituto, en realidad voy cursando los primeros ciclos; y estuve informándome sobre el CTP. Algunos allegados me indicaron que si deseaba incorporarme a el, una posterior convalidación con una universidad no me sería útil en mi propósito. sin embargo me recomendaron estudiar desde el inicio en la universidad. ¿Qué tan cierto es esto?

    • dircom
      febrero 3, 2014, 4:21 pm

      Estimada Sandra:
      Un requisito indispensable para incorporarse al Colegio de Traductores del Perú es tener el título de Licenciado en Traducción o Licenciado en Traducción e Interpretación otorgado por una Universidad.
      Si usted estudia Traducciones en un instituto y al cabo de tres años recibe el título de Traductora, puede convalidar cursos de acuerdo a la malla curricular de la Universidad elegida, y estudiar los cursos que le faltan. En la mayoría de los casos son otros tres años de estudios, tras los cuales recibirá el Título de Licenciada en Traducción.
      Gracias por su consulta, esperamos le sea útil la respuesta.

  21. Jelena
    enero 22, 2014, 8:33 pm

    Estimados

    Soy Peruana por matrimonio, natural de la república de Macedonia. Estudie en mi país la carrera del idioma Italiano por lo que tengo mi Titulo que dice que soy traductora de Italiano y Macedonio ( mi idioma natal )
    Que tipo de traducciones podre hacer con este titulo? solo italiano-macedonio y viceversa o puedo hacer español-italiano y viceversa? español-macedonio y viceversa? Italiano-español y viceversa?

    • dircom
      enero 25, 2014, 12:22 am

      Estimada Jelena:
      Si sus estudios lo realizó en la Universidad y tiene el título de traductora en italiano, puede gestionar el reconocimiento de su título ante la Asamblea Nacional de Rectores que emitirá una Resolución de reconocimiento del título. Con esta Resolución puede iniciar el proceso de incorporación al Colegio de Traductores del Perú, a fin de ejercer como traductora de manera formal.
      Con respecto a la combinación lingüística, debe acreditar el dominio de los idiomas, en este caso el español (en el CTP no tenemos el idioma macedonio) para que pueda realizar traducciones italiano-español-italiano.
      Esperamos que sea de utilidad la información que le hemos alcanzado y estamos a su disposición para toda consulta posterior.
      Gracias.

  22. Modesto Rodriguez
    enero 15, 2014, 3:58 am

    I have a MA in English Literature at the University of Houston and a MA in Religious Studies at Nations University , but I ‘ve been working as an author of English literature, as a translator and interpreter for the last two decades and in many parts of the world. Do I qualify to be admitted at the Colegio de Traductores?
    Please, can someone respond to my question?
    Thanks a lot.

    Modesto Rodriguguez
    MA English Literature

    • dircom
      enero 17, 2014, 10:32 pm

      Estimado Sr. Rodríguez: El requisito indispensable para ser miembro del Colegio de Traductores del Perú es tener el título de Licenciado en Traducción o Licenciado en Traducción e Interpretación. Lamentablemente las maestrías en Literatura Inglés y Estudios Religiosos no aplican para incorporarse en el CTP. Valoramos mucho su consulta. Gracias.

Respond to Jelena